Thursday, April 28, 2011

CERITA AH SENG DI KEDAI MAMAK

3 Chinese friends.
Location: Kedai mamak.
Lunch hour.

Ah Seng:     (to Mamak) Bos!!

Mamak:      (to 3 friends) Makan bos?

Ah Seng:     (to Mei Ling) Fried rice? No? Fried mee? Ok
                   (to Ah Kau) You too? Fried mee better lah wo? Ok
                   (to Mamak) Aaa.. mi goreng tiga.

Mamak:      (to Ah Seng) Minum bos?

Ah Seng:     (to Ah Kau & Mei Ling) MY-low wo? Ok
                   (to Mamak) Aaa.. MEE-low ais tiga ya.



Aku perasan 3 benda.

1.
Cina dengan Cina = English
Cina dengan Mamak = Bahasa Melayu
 Kebiasaannya lah. Bukan setiap kali kot.


2.
MILO = disebut MY-LOW dalam English, disebut MEE-LOW dalam Bahasa Melayu.
 Aku nak cek dengar iklan minuman ni kat TV dalam dua2 bahasa. Betul ke tak ek.


3.
Mamak panggil pelanggan = BOS
Pelanggan panggil mamak = BOS
 Sape yang bos ni sebenarnya?


Emm... sejuk-sejuk hujan ni kalo dapat hirup Milo panas slurrrrrrrrp.. nyamaannn..







1 respon yang Tuan Kemah dah baca:

syuxer said...

heheh betul kata kak tuh..adakah itu bermakna bahasa melayu x berapa kembang sangat?

anyway..singgah sini dan salam perkenalan dan follow u kak..#124

http://syuxermelankolia.blogspot.com/

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Tinggal Link Kat Sini Ye!